Como pronunciar nomes coreanos?

⠀⠀ATENÇÃO: Essa postagem foi ao ar em 2015 e não corresponde à proposta atual do site. Só deixamos esse material disponível em respeito à história da Tamago e sua equipe anterior. Portanto, caso você não reconheça o título como nosso, justamente, é por conta da não existência de conteúdo referente ao atual por aqui.
Se quiser ler sobre a nossa história para entender essa situação, clique aqui. 
 Para navegar entre todos os nosso arquivos, clique aqui.
⠀⠀Olá, pessoal. Indo direto ao assunto principal da postagem, hoje ensinarei, bem basicamente, como pronunciar nomes coreanos. Eu já fiz esse post no antigo Brasiáticos e estou trazendo ele novamente, como outros posts, para não perder conteúdo, já que aquele blog não recebeu visualizações. Enfim... Vamos lá <3
⠀⠀Separei uma lista de nomes coreanos que vejo muita gente errando na hora de pronunciar. Vou colocar como a pronúncia soaria, os nomes romanizados e em Hangul e a regra de cada sílaba.

⠀⠀Começando pelo "yu". Não se fala "yu" se fala "yeo/yo".

Hyuna (현아): Riona
 Baekhyun (백현): Bequion
 Taehyun (태현): Terrion
 Kyuhyun (규현): Quiurriom
 Donghyun (동현): Donrriom
 Woohyun (우현): Urriom
 Hyunseung (현승): Rionsun
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀O "ae" é o que mais o povo fala corretamente, pois a regra é simples. Quando há um "ae" fica com som de "e", bem fácil de entender.

 Taeyang (태양): Teian
 Taeil (태일): Teil
 Daesung (대성): Desan
 Chaejin (채진): Tchédin
 Baekhyun (백현): Bequion
 Taehyun (태현): Terrion
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀Quando há um "h" no meio do nome é um pouco mais complicado de tentar explicar sem vocês me ouvindo, mas vou tentar. Bom, quando temos um "h" no meio do nome é quase que inexistente, mas ele é pronunciado só que bem pouco, principalmente quando os coreanos começam a falar rápido.

 Minho (민호): Mino
 Sehun (세훈): Ceum
 Minhyuk (민혁): Minrrió
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀O "Ch" se fala como "Tch", como falamos "Tchau".

 Choi Seung Hyun (최승현): Tchoi Sun Rion
 Heechul (희철): Ritchol
 Changsub (창섭): Tchansob
 Chaejin (채진): Tchédin
 Choi Jun Hong (최준홍): Tchoi Diun Ron
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀Quando há dois "o" no nome, vira um "u".

 Dongwoon (동운): Dongun
 Minwoo (민우): Minu
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀O "C" de nomes estrangeiros ou o "Si" viram "Shi". É como no japonês, "Si" não existe, apenas "Shi".

 CNU (신우): Shinu
 Hyunsik (현식): Rionshi
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀O "J" se fala como se fosse "Di".

 Ji yong (지용): Di ion
 Jongup (종업): Diongop
 Jin (진): Din
 Jimin (지민): Dimin
 Chaejin (채진): Tchédin
 Choi Jun Hong (최준홍): Tchoi Diun Ron
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀O "K" no fim dos nomes não é pronuciado, só se você usar outra palavra, nome ou partícula começada por uma vogal depois desse "K".

 Kim Seok Jin (김석진): Quim So Din
 Jung Ho Seok (정호석): Diun Ro So
 Jeon Jeong Guk (전정국): Dion Dion Gu
 Minhyuk (민혁): Minrrió
*Jeon e Jeong tem diferença na hora de se pronunciar. Jeon, o "n" tem um som bem mais forte, já com o Jeong, o "g" no final minimiza o som do "n".
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀O "eu" é chato de se pronunciar, deve-se falar um "u" meio... sei lá. Eu falo "u" mesmo, eu sei que tá errado, mas os corenos também entendem.

 Seungri (승리): Sun li (Sun ri)
 Eunji (은지): Undi
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀Quando há dois "e" fica "i". Esse é o mais fácil e nem precisa entender coreano para saber isso. Só assistindo filmes já dá para saber.

 Lee Ha Yi [Lee Hi] (이하이): Li ri
 Heechul (희철): Ritchol
 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀Bom, acho que é isso, pessoal. Sei que tem muitas outras regras, mas coloquei essas que são as que eu lembrei, Ok? Espero que tenham gostado <3

16 comentários:

  1. Riona >> Ramona ~tiros~
    Eu lembro dessa postagem Lembro que depois dela eu fiquei tentando pronunciar os nomes de outros olhinhos puxados que gosto. <3
    Olha, no momento o mais importante são os estudos! u.u
    Todos sabemos o quanto é difícil de se conciliar a escola e o blog, mas, se você está se esforçando, tudo vai ficar bem! ^^

    Beijinhos, Usagi.

    bunny--days.blogspot.com

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. "Riona >> Ramona" HUEHUEHUE
      Haha, lembro-me de seu comentário nessa postagem, Usagi <3
      Espero que esteja certa ;3;

      Excluir
  2. Olá. O pior é que sei pronunciar a maioria dos nomes coreanos, só que eu falo como eu leio por que fica melhor e.e
    Chu ~ http://auwss.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá <3
      Ah! Eu tinha esse problema no começo, quando estava aprendendo, mas depois fui me acostumando.

      Excluir
  3. Olá!! Primeira vez aqui \o/ Amei o layout e o conteúdo >u<
    Adorei o post, confesso que não sou muito ligada nessas coisas coreanas (até porque eu sou japonesa e.e) amei saber mais sobre a pronúncia coreana >o<
    Beijos || ♥ Colorful Dream~

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada <3
      Haha, obrigada novamente. Fico feliz que gostou <3

      Excluir
  4. Rafa Rafa Rafaaa <3
    A escola anda ferrando comigo </3
    Não sabia como se pronunciavam os nomes, mas o post pode me ajudar @w@ Gostei muito.
    Beijos e queijos ~

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Alllliiiii <3
      Comigo também </3
      Hehe, fico feliz que tenha gostado, Ali 'u'

      Excluir
  5. Haha que post divertido! Sempre que vejo algum nome em coreano, fico em dúvida quanto a pronúncia. Agora sei que Hiuna é Riona haha. Amei o post! *-*

    ~September Rains

    ResponderExcluir
  6. ~YO! Cara, amei tanto este post que salvei em favoritos *---* é tão bom quando as pessoas tem bom gosto (☆ ω ☆) heuehu, tipo, no "Teil" eu li "Teiú" (aquela marca) heueheueh eu fiquei rindo de mim mesmo isso é normal?! ^(◕ ‿ ◕)^ enfim, faça mais posts assim ^^ eu amodoro! ~ Kisus neko ~
    ✧✧✧ ✲ Mini Realeza ✲ ✧✧✧

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ah! Sério? <3 Obrigada <3 huehueh
      "Teiú (aquela marca)" asdfghjklasdfghjklasdfghjkl
      Farei sim, pode deixar <3

      Excluir
  7. Ótimo post. Exclui o outro comentário porque eu tinha errado huehue

    http://orientlovers.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  8. Respostas
    1. O "Min" e o "Ah" são lidos mais juntinhos, como "Minah". Mas o "N" ainda fica com som de "Hm". Soaria como "Mim Nah".
      O mesmo com o "Kim", que também tem o "M" lido como "Hm". Então, soaria como uma junção entre "Ki" e "Hm".

      Excluir